Black Jack jelentése

A blackjack legközismertebb jelentése a 21-esnek nevezett kártyajáték, de ez egyetlen szótárban sincs benne. Nincs benne sem a sztaki angol-magyar online szótárban, sem a dictzone angol-magyar online szótárban, még szerencse, hogy van wikipedia is a világon, és onnan megtudhatjuk, hogy a blackjack az nem más, mint a közönséges 21. A sztaki szótár szerint a blackjack gumibotot jelent, ebben a szótárban nincs is feltüntetve, hogy ennek a szónak létezik más jelentése is. A dictzone szótár szerint a blackjack kalóz lobogó, vagy nagy bőrpohár. A Google képkereső szerencsejátékkal kapcsolatos képeket mutat nekünk, ha beírjuk a blackjack kulcsszót, ebből arra következtetek, hogy ez a leggyakoribb jelentése. A Google fordító szerint a blackjack magyarul is blackjack.

Csillagok háborúja angolul tanulóknak

A csillagok háborúját néztem a youtube-on angol nyelven. Elég primitív a szövege, úgy, hogy tudom ajánlani kezdőknek, a felét biztosan megértik, persze az ember nagyon kell hegyezze a fülét, mert ezek a szereplők anyanyelvi szinten beszélik az angolt. Eleinte nem tudtam, hogy ki az a titokzatos negyedik (fourth), akitől a győzelem függ, de hamarosan rájöttem, hogy az erő (force) az, amiről beszélnek. Lehet, hogy szégyen, hogy egy ilyen egyszerű dolgon elakadtam, de hát így kezdődik az angol nyelv akkusztikus befogadása. Az ember néhány pillanat alatt kell kiválassza a sok jelentés közül, hogy most éppen melyik az aktuális.
Végül tanultam is egy fontos szót. Amikor Luke Skywalker és Leila hercegnő kiszabadulnak a fogságból, és hazatérnek, egy öreg ember megöleli Leila hercegnőt, és azt mondja neki, hogy örül, hogy előkerült, mert már a legrosszabra is gondolt. Na most itt a mondókáját a worst szóval fejezi be, amit megkerestem a szótárban, és kiderült, hogy ez azt jelenti, hogy a legrosszabb. Nagyon rácsodálkoztam, hogy a bad(rossz) szónak a fokozása ennyire különbözik az eredeti szótőtől worse(rosszabb), worst(legrosszabb). Azért az az igazság, hogy keményen megdolgoztam ezért az információért, de közben jól szórakoztam. Remélem, hogy ebből kifolyólag nem fogom egyhamar elfelejteni, hogy bad – worse – worst (rossz – rosszabb – legrosszabb).

Mi mit jelent?

Sok mindent láttam már angoltanulás közben, de ilyet még nem. Tudom, hogy vannak angol szavak, amelyek rengeteg mindent jelentenek, de, hogy teljesen ellentétes dolgot is jelenthetnek, az már túlzás. A troll szó jelenthet törpét is és óriást is a sztaki angol magyar online szótár szerint. Miből is áll ez a szó? Egy T betűből és egy roll-ból, ami gurulást jelent, és ha a T betűt elkezdjük gurítani, akkor alakjából kifolyólag gurulás közben egyszer óriásnak, egyszer törpének fogjuk látni, ezért is jelenthet angolul óriást is és törpét is.

Keep off jelentése

Egy régebbi blogbejegyzésben arról számoltam be, hogy megnéztem egy rajzfilmet, amelyikben láttam egy táblát a “keep off the grass” felirattal, és ez teljesen nyílvánvaló, hogy azt jelenti, hogy “Fűre lépni tilos”, de én valahogy úgy értettem, hogy szó szerinti fordításban úgy hangzana, hogy “tartsák fenn a füvet”. Nos, most jöttem rá, hogy ez nem így van, hanem szó szerinti fordításban úgy hangzik, hogy “Tartsd magad távol a fűtől”, a keep az a tartani, az off az a távol, ugyebár azt szoktuk mondani, amikor nem vagyunk netközelben, hogy offline vagyunk, amikor pedig nem lépünk a fűre, akkor offgrass vagyunk. Akkor eljött az ideje, hogy leírjak egy kissé bonyolultabb mondatot is.
Keep your hands off my wife! (El a kezekkel a feleségemtől!)

Angol szavak vicces magyarázata

apricot – azt jelenti, hogy kajszibarack. Egyszer már megtanultam, de sajnos elfelejtettem, így kénytelen voltam kitalálni valamit, hogy most már valóban meg tudjam jegyezni. A kajszibarack az a párzási időszakra (májusra) csajszibarack lesz, de mivelhogy még nem jött el a párzási időszak, (tehát még csak április van) ezért az áprilisról nevezték el.

wound – sebet jelent. Könnyű megjegyezni, ha arra gondolunk, hogy a vadászkutya az hound, és azért vagyunk megsebesülve, mert egy vadászkutya megharapott (közben ugatott is, azért van ott a W betű, az ugatást, a vau vau-t szimbolizálja).

level – vízmérték.
Hát ez nagyon könnyű.

chisel – véső.
Ezzel szokták a munkadarabot “cizellálni”.

chunky – izmos
“Marhára izmos vagyok, angolul chunky,
Ha lerúglak, az agyvelőd loccsan ki.”
Ez a versike remélem hasznos lesz, mert már többször elfelejtettem ezt a chunky szót.

meal – étel
Az ember élete első hónapjaiban a tejet azonosítja az étel fogalmával, ezért is hasonlít az ételt jelentő szó a tejet jelentő szóra.

Flash card-ok kezdőknek

Úgynevezett flash card-okat nézegettem. Ezek olyan képek, amelyek ábrázolnak valamit és írja is a tárgy nevét, valamint ki is mondják a tárgy nevét. Kezdőknek valók ezek a flash card-ok, de azért találtam bőven ismeretlen anyagot köztük. Például a candy (cukorka) szót eddig nem ismertem, a doll (baba) szót sem.
A tuxedo szót sem hallottam még ebben a formában, habár azt már tudtam, hogy a tux az szmokingot jelent, mert ezt megjegyeztem a Linux kabalájáról. A fedora szó is nagyon ismerősen csengett, ugyanis ez egy Linux disztribució neve, és puha kalapot jelent. A top hat cilindert jelent, ez elég klönnyűnek tűnik. A beaver pedig hód. Ezt nagyon könnyű lesz megjegyezni, mert úgy kell leírni, hogy beaver vagyis Bea ver, ha pedig Bea ver, akkor előbb-utóbb meghódolsz, ezért is jelent a beaver hódot.

Kezdőknek és haladóknak egyaránt

Megnéztem a youtube-on egy angol nyelvű videót, amelyben felsorolták az ABC betűit, és minden betűvel mondtak egy gyümölcsöt. Mielőtt még azt hinnéd, hogy ez túl könnyű, olvasd tovább!
fig – füge
jackfruit – a kenyérfa gyümölcse
nectarine – kopasz barack
ume – japán zöldbarack
persimmon – datolyaszilva
Ami azt illeti elég meglepő, hogy egy ilyen primitívnek hitt szövegben öt ismeretlen szót is találtam.

A kezdőknek való videó sem könnyű

Megnéztem egy másik kezdőknek való videót is, és abban is találtam ismeretlen szavakat, és akkor csodálkozok, hogy az élő szövegben is találok ismeretlen szavakat. A nagy részét persze értettem, de volt egy szó, amit még nem hallottam: a pill, ami az adott szövegkörnyezetben pirulát, tablettát jelentett, de megnéztem a szótárban, és van rengeteg más jelentése is, például focilabdát is jelent a pill. Na ezen nagyon elcsodálkoztam, és rákerestem a szótárban a futball labda címszóra, és 3 szinonímát találtam: football, pigskin, pill. Ez a pigskin is elég meglepő. Disznóbőrből készült a focilabda? Ezek után rákerestem a pigskin kifejezésre, és megtudtam, hogy jelenthet disznóbőrt, focilabdát és nyerget.
httpv://www.youtube.com/watch?v=_KXeq48k_Ao

Kezdőknek való

Kezdőknek való versikéket nézegettem a youtube-on, és meglepődve tapasztaltam, hogy még itt is találok ismeretlen szavakat, pedig nagyon könnyű, szinte nevetséges rigmusokról van szó, ami elsőéveseknek való. Például nem tudtam, hogy a van az furgon, a frock az női ruha, a kite az papírsárkány, és a mat az lábtörlő.
Ezeket a szavakat gyorsan meg kell tanulnom, mert szinte már csusság, hogy ilyeneket ne tudjak.
A legfontosabb talán a lábtörlő megtanulása lenne, ami mat, és erről nekem legelsőnek a matematika ugrik be, de az nem mat, hanem maths, na de hát minden esetre a lábtörlő hasonlít a matematikára, és ez érthető is, hiszen diákkorunkban nagyon utáltuk a matematikát, és szívesen használtuk volna lábtörlőnek a matek tankönyvet.

Póréhagyma

Lehet, hogy szégyen, de eddig nem tudtam, hogy mi a póréhagyma. A zöldhagyma az a vöröshagyma, amikor még nincs megérve, a póréhagyma az pedig hasonlít a zöldhagymára, de akkor is zöld, amikor meg van érve. A póréhagyma románul praz, mivelhogy az első két betű a póré rövidítése, a szóvégi z betű pedig a zöld rövidítése, angolul pedig úgy mondják a póréhagymának, hogy leek.
Két hónappal a fenti bejegyzés után sajnos már elfelejtettem a póréhagyma angol megfelelőjét, ezért most ki kellesz bővítenem a bejegyzést. A póréhagymát elfelejtettem, hogy leek, de a fokhagymát sikerült észben tartanom, hogy garlic, tehát innen kellesz kiinduljak, hogy a fokhagyma is és a póréhagyma is egyfajta hagyma, és a megnevezésük is hasonlít, hiszen a póréhagyma a fokhagyma második szótagjának a hosszú magánhangzós változata.
garlic –> leek