Wind, wound, wound

A to wind, wound, wound rendhagyó ige azt jelenti, hogy felhúzni (az órát), most mechanikus órákra gondolok. A fent említett rendhagyó ige nem tévesztendő össze a wound igével, ami azt jelenti, hogy megsebesíteni, és a wind főnévvel sem, amelyik azt jelenti, hogy szél, de mindkét szó segítségünkre lesz abban, hogy könnyebben megtanuljuk ezt a rendhagyó igét.

Amikor felhúzzuk az órát, akkor vigyáznunk kell, mert a nagymutató szelet csinál (innen a wind) és megsebesíti az ujjainkat (innen a wound).
Ez volt a wind, wound, wound angol rendhagyó ige mnemotechnikai feloldása.

A kotrógép nem koldul

A kotrógép angolul BAGGER, a koldus pedig angolul BEGGAR. Hogy lehet ezt a két szót megkülönböztetni?
Mnemotechnika segítségével nagyon egyszerűen megkülönböztethetjük őket.
A BAGGER azért jelent kotrógépet, mert a mulatosan Gépesített GEReblye rövidítése, a BEGGAR pedig azért jelent koldust angolul, mert a BEGörnyed a GARasért rövidítése.
Nagyon egyszerű tehát megkülönböztetni a beggar és a bagger szavakat. Ha a gereblye rövidítésével végződik, akkor kotrógép, ha a garas rövidítésével végződik, akkor koldus.

Tumblr jelentése

A Tumblr az egy közösségi oldal, valami olyasmi, mint a Facebook meg a Twitter meg az iwiw. Amikor a newyorki bloggerlány, Meekakitty azt mondja, hogy “Every day I am tumblring” az azt jelenti, hogy “minden nap használom a Tumblr közösségi oldalt”. Na jól van, de vajon mit jelent a tumblr szó a nem netfüggő angolok hétköznapi beszédében, kérdezhetnénk úgy is, hogy vajon miről nevezték el a Tumblr közösségi oldalt?
Bizonyára a TUMBLER szó stílusosan leírva. A tumbler az jelenthet billenő szerkezetet, de szerintem ez most nem illik bele a képbe, és jelenthet poharat is, ami elég jól hangzik, hiszen a pohár a társalgás jelképe, ugyanis a régi szép időkben kocsmákban társalogtunk poharak mellett, az igaz, hogy manapság sokkal inkább képernyő és billentyűzet mellett társalgunk, de a Tumblr közösségi oldal neve a régi szép időkre utal, és virtuális poharazgatásra csábítja a felhasználókat.

A tér belei

Hallhattam az Overkill zenekar “Hello from the gutter” című dalát, és meg kellett néznem a szótárban, hogy vajon mit jelent az a guter, és kiderült, hogy csatornát, kanálist jelent, tehát a dalcím magyarul úgy hangzik, hogy “Köszöntelek a kanálisból”.
A gutter angolul kanálist, csatornát jelent. Ezt úgy fogjuk könnyen megjegyezni, hogy arra fogunk gondolni, hogy a gutter az felosztható a következő formában:
GUT + TER, ahol a gut az angolul belet jelent, a ter pedig a magyar tér szó akar lenni, és a sétatér belei tulajdonképpen a csatornák, a kanálisok. Egyszóval ez a város bélrendszere, itt folyik el a szennyvíz.

Velejéig romlott

Hallgattam az Overkill zenekar “Rotten to the core” (Velejéig romlott) című dalát. A dalcímet sikeresen magyarítottam, mert a rotten az rothadt vagy romlott vagy erkölcstelen, a core pedig mag, így lett a magyar változat “velejéig romlott”. Ez rendben is van, de nem tudom, hogy mi akar lenni ez a ROTTEN, mert nagyon úgy hangzik, mint egy rendhagyó ige harmadik alakja, mert ha nem rendhagyó lenne, akkor úgy kellene szóljon, hogy “rotted”, viszont a rot (rothadni) igét nem találom a rendhagyó igék listáján. Lehet, hogy nem is olyan bonyolult ez a dolog, és a rotten egyszerűen csak egy melléknév, amelyik így hangzik, a rot pedig egy normális ige. Még érdeklődni fogok ebben a témában.

Rángatnak a jenkik

Nagyon érdekes angol szóval találkoztam ma: to yank azt jelenti, hogy rángatni. Ez a szó feltűnően hasonlít a mindenki által jól ismert yankee (jenki) szóra, és azt a benyomást kelti ez a kísérteties hasonlóság, mintha a jenkiket a rángatásról nevezték volna el. Ha jobban belegondolunk, akkor van benne valami, hiszen a jenkik dróton rángatják az egész világot.

Spread, spread, spread

A to spread, spread, spread angol rendhagyó ige azt jelenti, hogy elterjedni. Ezt könnyű lesz megjegyezni, ha megfigyeljük, hogy ez a szó felosztható a következő formában: S + P + READ, ahol, az S a Sok rövidítése, a P a Paraszt rövidítése, a read pedig azt jelenti angolul, hogy olvas, és az a hír, amelyet sok paraszt olvas könnyen elterjed.
A rendhagyó ige három alakját is könnyű lesz megjegyezni, ha arra gondolunk, hogy a legelterjedtebb szavak formája nem változik, például a legelterjedtebb angol szó az OK, és ezt minden országban ugyanúgy mondják. Ezért aztán a spread rendhagyó ige alakja sem változik.

Thrust és trust megkülönböztetése

A thrust és a trust szavak megkülönböztetése nagyon nehéz, de meg fogjuk oldani.
to trust – bízni
to thrust – lökni, tolni, szúrni
Mindenki ismeri a dolláron való feliratot, amelyik úgy néz ki, hogy “In God we trust” (Istenben bízunk), de nagyon kell vigyázni, nehogy úgy írjuk le, hogy In God we thrust, mert az azt jelenti, hogy “Istenben lökünk”.
A református vallás fog nekünk segíteni abban, hogy könnyen megkülönböztessük ezt a két szót. A dolláron azt írja, hogy “In God we trust” (Istenben bízunk) és az egyik református ének is azt mondja, hogy “Tebenned bíztunk elejétől fogva”, és a református hit arra teszi a hangsúlyt, hogy “Ne készíts magadnak faragott képet”, a református templomokat általában az egyszerűség jellemzi, nincsenek díszletek, nincsenek festmények, nincsenek szobrok, és a thrust szóban ez a bizonyos H betű nagyon kacifántossá teszi a szót, az ilyen felesleges díszek nem az Istenbe vetett bizalmat fejezik ki, hanem szúrják, tolják, lökik az Istent vagyis eltolják, ellökik maguktól. Istenben bízni csak felesleges díszek nélkül (jelen esetben a H betű nélkül) lehet.

Shut, shut, shut

A shut, shut, shut angol rendhagyó ige azt jelenti, hogy bezárni. Ezt már nagyon régen tudom, most csak a rendhagyó ige három alakját akarom megtanulni. Amikor valamit bezárunk, például a lakásunk ajtaját amikor elmegyünk otthonról, akkor szeretnénk azt változatlan állapotban látni, amikor hazajövünk, nem szeretnénk, ha távollétünk alatt feltörné valaki a lakásajtónkat, ezért is változatlan az angol shut rendhagyó ige mindhárom alakja. Természetesen szeretnénk újra kinyitni ezt az ajtót, hogy tudjunk hazamenni, de ez már más lapra tartozik, az a lényeg, hogy amikor bezárunk egy ajtót, akkor szeretnénk, hogy az az ajtó zárva maradjon egészen addig, ameddig újra ki nem nyitjuk, de az már egy másik szó, az open szó segítségével történik.

Lend, lent, lent

A lend, lent, lent angol rendhagyó ige azt jelenti, hogy kölcsönadni, de most nem a jelentését akarom megtanulni, hanem a rendhagyó ige három alakja között próbálok összefüggést találni.
Ha az ember túl sok pénzt ad kölcsön, előbb-utóbb azon veszi észre magát, hogy LENT van a padlón, mert az emberek rosszak, és nem adják vissza a kölcsönt. Ezért vette fel a szóban forgó rendhagyó ige a lend, lent, lent formát.