Vipera másképpen

Azt minden elsőéves angolos tudja, hogy a vipera angolul vipera. Ez marhára könnyű, de azt már kevesebben tudják, hogy a vipera angolul lehet ADDER is. Ez már egy kicsit bonyolultabb, de ha jobban belegondolunk akkor rájövünk, hogy ez az angol szó természetesen minden nyelvek forrásából, a legnagyobb világnyelvből, a magyar nyelvből származik. Ha egy vipera megcsíp, akkor megdermedsz, tehát a vipera “ADagolja a DERmedtséget”. A rövidítés a kiemelések által mutatott módon jön létre.

Rombol, tönkretesz

Rombolni angolul TO RAVAGE. Ezt a szót nagyon könnyű lesz megtanulni, főleg egy magyar anyanyelvű egyénnek, ugyanis ez a szó kétségtelen, hogy a magyar nyelvből származik. Figyeljük csak meg jobban ezt a szót, és akkor észre fogjuk venni, hogy felosztható a következő formában: RAVAG + E. Ez a magyar “RÁVÁG EGY NAGYOT” rövidítése, ugyanis, amikor az ember le akar rombolni valamit, akkor rávág egy nagyot. 🙂
Na ugye megmondtam, hogy az angol nyelv nem tagadhatja le ősmagyar gyökereit 🙂

Minél – annál

Minél többet röhögök, annál jobban fáj a hasam.
The more I laugh, the stronger pain I feel in my belly.

Minél többet sírsz, annál jobban megnyugszol.
The more you cry, the calmer you will be.

Minél jobban viszket, annál jobban vakarom.
The harder it itches, the harder I scratch it.

Minél sötétebb van, annál jobban félek.
The darker there is, the more I am afraid.

Minél inkább magyarázod, annál inkább nem értem.
The more you explain, the less I understand.

Minél okosabb vagy, annál több az esélyed.
The smarter you are, the more chance you have.

Minél kövérebb vagy, annál inkább fogyókúrázol.
The fatter you are, the more you are on the slimming diet.

Minél több fagylaltot eszel, annál kövérebb leszel.
The more icecream you eat, the fatter you will be.

Minél butább vagy, annál inkább játszod az okosat.
The more stupid you are, the harder you play a part of smart.

Minél többet beszélsz, annál jobban kiszárad a szád.
The more you speak, the drier will be your mouth.

Minél több kutyád van, annál jobban hasonlítasz egy állatra.
The more dogs you have, the more you resemble to an animal.

Hencegni angolul

Hencegni angolul “TO BRAG”. Ezt a szót nagyon könnyű lesz megjegyezni, ha megkérdezzük magunktól, hogy mivel szoktak a férfiak hencegni. Természetesen azzal, hogy egy nőről lerángatták a melltartót és a bugyit. Nos, ha jobban megfigyeljük a BRAG szót, akkor kiderül, hogy felosztható két részre BRA + G formában, ahol a BRA az a melltartó angolul, a G pedig a tanga bugyi, ugyanis a tanga angolul G-string, és ez a G betű ennek a rövidítése.

Kidugja a nyelvét

Tom kinyújtja a nyelvét.
A fenti mondat angolul úgy hangzik, hogy:
Tom sticks his tongue out.

Érdekes, hogy a stick azt jelenti, hogy ragasztani, de azt is jelentheti, hogy kidugni a nyelvedet. Első hallásra úgy értelmezi az ember, hogy “kiragasztja a nyelvét”, de ha belegondolunk, hogy a stick az pálcát is jelenthet, akkor úgy is értelmezhetjük, hogy valaki pálcát csinál a nyelvéből.

A kerthelységben sört isznak még az angolok is

A múltkor megnéztem a szótárban, hogy vajon, hogyan mondják angolul a kerthelységnek, és nagyon viccesnek találtam, hogy a válasz a tea-garden kifejezés lett. Nagyokat derültem rajta, hogy az angolok annyira híresek a teázásaikról, hogy még a kerthelységekben is teát isznak 🙂
Valóban úgy a sztaki, mint a dictzone szótár szerint a kerthelység angolul tea-garden, de a Google képkereső csak teaültetvényeket mutat nekünk a “tea-garden” lekérésre. Gondoltam megkockáztatom, és beírom a Google képkeresőbe, hogy “beer-garden”, és láss csodát kerthelységeket vagyis sörkerteket mutat nekünk a Google képkereső. Úgy néz ki, hogy még az angolok is sört isznak a kerthelységben, mégsem számítanak annyira különcnek. Ez volt az a specifikus eset, amikor a Google képkereső okosabb volt, mint az online szótárak.

Nyáron szép az élet

Nyáron szép az élet.

Summertime the life is beautifull.

Kimegyünk a városba, leülünk egy kerthelyiségben.

We are going out to the town, we sit down in a tea-garden.

Süt ránk a nap, és folyik belénk a sör, és úgy érezzük, hogy boldogok vagyunk.

The sun is shinging us, the beer is flowing into us, and we we are feeling happy.

Fogalmazás az angol hallás utáni szövegértésről

Számos tanácsot hallotam már arra vonatkozólag, hogy hogyan fejlesszük angoltanulás közben a hallás utáni szövegértést.

I heard numerous advices about how to improve our English by listenig skills.

Az én saját tapasztalatom az, hogy a hallás utáni szövegértési képességemet leginkább az angol nyelvű fogalmazások írása fejlesztette.

According to my own experience my English listening skills were improved mostly by writing English compositions.

Ez bizonyára azért van, mert angol nyelvű fogalmazások írása közben megtanuljunk elképzelni, hogy hogyan néz ki egy angol mondat, és a későbbiekben ezáltal könnyebben fel tudjuk őket ismerni.

Certainly the cause of this phenomena is that by writing English compositions we learn to imagine what an English sentence looks like, and by this later we recognise them easier.

Fogalmazás az internetről

A kétezres évek elején az interneten az anonimitás uralkodott, senki sem tudta, hogy kivel beszél.

At the beginning of the first decade of the 21st century the anonimity ruled the internet, nobody knew whom was talking to.

Ezt az állapotot a kétezres évek közepén a közösségi oldalak elterjedése változtatta meg, ugyanis ezeken az oldalakon minden felhasználó a saját nevét használta.

In the middle of the first decade of the 21st century this condition was modified by the spread of the social media sites, namely on this sites each user used his own name.

Szenzációnak számított, hogy szinte minden ismerősünkkel fel tudjuk venni a kapcsolatot, de az utóbbi időben mintha kezdenénk nosztalgiát érezni az anonimitásban átélt évek iránt.

It was considered a great sensation that we could contact all of our acquaintances, but lately feels as if we would begin to feel the nostalgy of the years what we lived in anonimity.

Egyre több kamu-felhasználó van a Facebookon, és egyre több ember korlátozza a személyes adataihoz való hozzáférést.

There are more and more fake users on the Facebook, and more and more people limit the acces to their personal data.

Fogalmazás a pszichológiáról

Eleinte azt hittem, hogy a pszichológia egy csodaszer, a pszichológus rámnéz és tudja, hogy mire gondolok.
At first I thought that the psychology was a panacea, the psychologist looked at me and he knew what I was thinking of.

Később aztán rájöttem, hogy a pszichológia nem csodaszer.
Later I figured out that the psychology wasn’t a panacea.

Az emberi lélek reakcióit nem lehet matematikai pontossággal kiszámítani.
The reactions of the human soul can’t be calculated with mathematical punctuality.

A pszichológiai teszteket könnyen ki lehet játszani, és a pszichológusnak is lehetnek lelki gondjai.
The psychological tests can be overreached very easily, and also the psychologists might have psychic problems.