Haptonomy

A haptonomy (haptonómia) az anya és az embrió közötti érintés általi kapcsolattartást jelenti, vagyis azt, amikor egy terhes nő simogatja a hasát. Ezt könnyű lesz megjegyezni, hogy ha arra gondolunk, hogy az embrió az nem autonóm, hanem “haptonóm”, és ha jól megfigyeljük, ez a szó nagyon hasonlít a “hapták” szóra. Ez azért van, mert amikor a terhes nőü megsimogatja a hasát, akkor az embrió haptákba vágja magát. Innen ered a haptonómia kifejezés.

Frantic amber: Wrath of judgement

A legtechnikásabb női Death Metal zenekar legjobban sikerült dala a “Wrath of judgement” (Az ítélet haragja). A hörgések annyira kifinomultak, hogy tisztán lehet érteni a szöveget. Ebben a műfajban ez nagyon ritka. Például, azt mondja, hogy:

The hammer has fallen
I’ve been judged

“A kalapács lesújtott
El lettem ítélve”

Egy másik helyen pedig azt mondja, hogy:

I will not change
You can not wade me
I am in control

“Én nem fogok megváltozni,
Nem tudsz átgázolni rajtam
Hatalmon vagyok”

Agnosia

Az agnosia (magyarul agnózia) észlelési zavar. Könnyű lesz megjegyezni, ha arra fogok gondolni, hogy ez a szó felosztható két részre: AG + NÓZIA formában, vagyis valakinek “egy ág van a nóziában” azért nem érzékeli a szagokat, vagyis észlelési zavarai vannak. Attól függően, hogy ez az ág, ami benne van egy bizonyos ember nóziában, milyen nagy kialakulhat például vizuális agnózia, mert az az ág, ami benne van annak a bizonyos embernek a nóziában nagyon nagy, és vannak levelei is, és a levelek zavarják a látást, és ha fúj a szél, akkor a levelek susogása zavarja a hallást, ilyenkor beszélünk a hallás agnóziájáról.

A házigazda felkiált

A HOST szót már nagyon régen ismerem, és nagyon jól tudom, hogy házigazdát jelent, de ez a szó nagyon megtévesztő lehet, ha olyan formában találkozunk vele, hogy áll utána egy “of” szócska, amelyik általában birtokos viszonyt szokott jelölni.
Például:
A HOST OF PROBLEMS
Nem azt jelenti, hogy a problémák házigazdája, 🙂 hanem azt, hogy EGY CSOMÓ PROBLÉMA
Szóval
a host of = egy csomó, sok
Ezt úgy fogom könnyebben megjegyezni, hogy arra fogok gondolni, hogy amikor a házigazda (host) felkiált, hogy OF, akkor már nagyon sok vendég van.

Offspring

Valamikor régen létezett egy OFFSPRING zenekar, éppen ezért lettem kíváncsi arra, hogy vajon mit jelent az offspring. A szótár szerint az offspring utódot, leszármazottat, ivadékot jelent. Ha jobban megnézzük ezt a szót, akkor megfigyelhetjük, hogy felosztható OFF + SPRING formában, ahol az OFF az kikapcsolást jelent, a SPRING pedig tavaszt, és az ember akkor szokott utódot nemzeni, amikor életének tavasza már lejárt, élete nyarán, vagyis, amikor már ivarérett. Logikus tehát, hogy miért jelenti ez a szó azt, amit jelent.

Itt az ideje, hogy

Itt az ideje, hogy lefeküdj.

Ez a mondat angolul nagyon érdekesen hangzik:

It’s high time, you went to the bad.

A mondat első része is nagyon furcsa. Magas az idő? Hát igen, amikor még nincs itt az ideje valaminek, akkor még alacsony az idő, és amikor már itt van az ideje valaminek, akkor már magas az idő. A mondat második része azonban még ennél is meglepőbb, ugyanis múlt idő következik jelen idő helyett. Ez bizonyára azért van, mert amikor eljön valaminek az ideje, akkor azt avalamit olyan gyorsan kell csinálni, hogy a lehető legrövidebb időn belül múlt időben tudjunk róla beszélni 🙂

Az alkohol hiánya tönkretehet egy házasságot

Tamás és Mária összeházasádtak, és egy darabig boldogan éltek, ameddig Mária egyszer csak elkezdett egyre kevesebbet inni. Ez a dolog odáig fajult, hogy egy adott pillanatban teljesen megtagadta magától az alkoholt. Ennek aztán katasztrofális következményei lettek. Az alkohol hiánya miatt egyre intoleránsabb és egyre agresszívebb lett olyannyira, hogy gyakran teljesen elvesztette önuralmát. Eleinte csak ordibált békésen italozgató férjére, később aztán, amikor látta, hogy nem tudja ráerőltetni szélsőséges antialkoholista nézeteit egy laskanyújtónak látszó tárggyal többször is fejbeverte szerető férjét. Nem csupán dühkitörései tanúsították azt, hogy elvesztette józan eszét, hanem az is, hogy a családi kasszát önkényesen kiürítve a nehezen megkeresett és a mindennapi italra félretett pénzt villanyszámlára, gázszámlára és egyéb haszontalan dologra pocsékolta el. Nem csoda hát, hogy Tamás beadta a válópert. Ezt csak azért mondtam el, hogy mások is megtanulhassák, hogy az alkohol hiánya teljesen tönkretehet egy házasságot.

Tom and Mary had married and they lived happily until Mary started to drink less and less.
This think degenerated until in a certain moment Mary didn’t drink alcohol any more.
This thing caused disastrous consequenses.
Because of the lack of the alcohol she became more and more intolerating and aggressive insomuch she lost totally her command over herself.
Firstly she only shouted to her husband, who drank peacefully, but later, then she realized that she can’t force her extremist antialcoolist ideas on her husband, she hit in the head her beloving husband by rolling pin shaped object several times.
Not only her burstes of anger proved that she lost her mind, but also that she emptying the money store of the family wasted the hardly earned money which was reserved for the all day drink, for power and gas bills and for othes useless things.
So don’t be wondered that Tom sued her for a divorce.
I said this story in order to also others can be learn that the lack of the alcohol can destroy totally a marriage.

Elátkozott angol szótárak

A román munkatörvénykönyvet fordítottam angolra, és azon akadtam meg, hogy az én 40.000 szót tartalmazó román-angol szótáram nem tartalmazza az „îndemnizație” szót. A Google fordító szerint indemnity a keresett szó, de hát a nyelvvizsgán nem használható az internet, csak nyomtatott szótárakat lehet bevinni. Szétnéztem a boltokban, és a legnagyobb szótár, ami kapható volt, az is csupán 70.000 szót tartalmazott, és sajnos az „îndemnizație” szó, abban sem volt benne. Kész csusság, jóember!