Rocky magyarul

Láttam egy interjút Sylvester Stallonével, és a Rockyról beszélt. Érdekes, hogy nem úgy ejtette ki, ahogy mi magyarul szoktuk, hogy “roki”, hanem úgy, hogy “ráki” 🙂 na de az a lényeg, hogy eddig még eszembe sem jutott rákérdezni, hogy vajon mit jelent a Rocky. Tudtam, hogy a híres bokszoló neve, és kész. Azt is tudtam, hogy a rock az szikla, de nem kötöttem össze ezt a két információt. A rocky azt is jelentheti, hogy sziklás, és azt is, hogy kemény. A bokszoló esetében bizonyára azt jelenti, hogy kemény. Ha le kellene fordítsam Rocky nevét magyarra olyan módon, hogy az művészi is legyen, de azért adja vissza a szó eredeti hangulatát is, akkor azt mondanám, hogy “a kőkezű” 🙂 hogy legyen benne a kő (szikla) is.