Francia göndör káposzta

A kelkáposzta románul “göndör káposzta” (varză creață), ez elég könnyen megjegyezhető, hiszen magyarul is szoktuk fodros káposztának nevezni, az angol változatot (savoy cabbage) azonban sokkal nehezebb megjegyezni.

A savoy az egy francia történelmi régió, tehát valami olyasmit akarnak mondani az angolok, hogy “francia káposzta”, de ez nem sokat segít rajtunk.

Ha könnyebben akarjuk megjegyezni, akkor arra fogunk gondolni, hogy a savoy szóban benne van a savó, és a kelkáposzta azért olyan fodros, mert kimarta a savó 🙂