Önképző módszer

Gyakran szokták mondani, hogy tanár nélkül nehéz tanulni, mert nincs aki kijavítsa a hibáidat, és te a saját hibáidat nehezen veszed észre. Van egy módszer, amelynek segítségével önmagunk tanárai lehetünk, és ugyanúgy felismerhetjük saját hibáinkat, mintha egy kívülálló személy látná azokat. Vegyünk egy körülbelül 20 oldalas szöveget. Fordítsuk le. Aztán fordítsuk le még egyszer, és hasonlítsuk össze a két fordítást. Meg fogunk lepődni azon, hogy mekkora különbség van a két fordítás között, és azon is, hogy milyen jól megfigyelhetjük ezáltal saját hibáinkat.

Mitózis és meiózis megkülönböztetése

A mitózis (angolul mitosis, románul mitoză) során a genetikai információ átkerül egyik sejtből a másikba.
A meiózis (angolul meiosis, románul meioză) során a genetikai információ átkerül egyik generációból a másikra. Ezt a kettőt könnyű lesz megkülönböztetni, ha arra gondolunk, hogy amikor az anya táplálja a gyerekét, akkor az anya az egyik generáció, a gyerek meg a másik, és a táplálás mellen keresztül történik, amit parasztosan úgy szoktak kiejteni, hogy MEJ. (Innen származik a meiózis elnevezése, tehát a meiózis két generáció között történik). Ha erre gondolunk, akkor könnyen meg fogjuk különböztetni a meiózist a mitózistól, sőt még azt is könnyen meg fogjuk tudni jegyezni, hogy a meiózisnak két fázisa van, ugyanis az anyának is két melle van, a mitózisnak pedig 4 fázisa van.

Endoderma, mezoderma, ektoderma

Ezeket a szavakat nagyon könnyű lefordítani angolra, csak az a baj, hogy nagyon könnyű összetéveszteni őket, pedig ennél sokkal könnyebb megkülönböztetni őket, és ezt be is fogom bizonyítani ebben a blogbejegyzésben.
A mezodermából fog kifejlődni a csontrendszer és az izomrendszer, ezért is van benne a “MEZO”, ugyanis ezek a szervek teszik lehetővé, hogy kimenj a mezőre.
Az endodermából fejlődnek ki a belső szervek, ezért is van nekünk odatéve az angol “END” szó, ami azt jelenti, hogy vége, és ha nincsenek belső szerveid, akkor véged van.