Gyümölcsbélregény

Láttam egy plakátot, amelyik a Pulp fiction című filmet reklámozta, és hát semmit sem értettem ebből a filmcímből annak ellenére, hogy azt tudtam, hogy a pulp az gyümölcsbél vagy pép a fiction az pedig fikció, tehát ez pépfikció lett volna így első nekifutásra, de hát tudtam, hogy ennek nincs semmi értelme.

Könnyen megtudtam, hogy mit jelent, mert egészen egyszerűen benne volt a szótárban, azt jelenti, hogy ponyvaregény, nem számít túl bonyolult kifejezésnek angol nyelvterületen.

Bizonyára arra utal, hogy ez egy könnyű (“pépes”) műfaj, és ugyanakkor fikció is.