Attila, a kökörcsínytevő

A haikukaraván nevű Facebook-csoportban olvastam egy haikut, amelyikben szerepelt a kökörcsin, egészen pontosan a kökörcsinpihe szó.

Ezek a költők ismét bebizonyították, hogy hatalmas szókinccsel rendelkeznek.

Felmerült bennem a kérdés, hogy vajon hogyan mondják angolul a kökörcsinnek, és hogyan lehet könnyen megjegyezni.

Ez az én asztalom, amit én gyakorlati költészetnek nevezek. Például a himnusz angolul ANTHEM, ami természetesen a magyar nyelvből származik, hiszen a következő magyar nyelvű meghatározás rövidítése: A Nagy Tettekről Híres Elődök Megéneklése. Szóval ez a gyakorlati költészet: használjuk a költészetet nyelvtanulásra.

A kökörcsin angolul és latinul PULSATILLA.

Ezt könnyű lesz megjegyezni, ha arra fogok gondolni, hogy a kökörcsin annyira magyaros hangzású, hogy érződik rajta Attila pulzusa, és ha arra gondolok, hogy gyerekkoromban volt egy Attila nevű barátom, akivel nagyon sokat ökörködtünk, és sok csínytevést csináltunk együtt. A kökörcsin szóban benne van az ökör és benne van a csín(ytevés) is 🙂

Attila pulzusa mindenképpen ott van a kökörcsinben.

Találkozásom Micellával

A Haikukaraván nevű Facebook-csoportban olvastam egy haikut, amelyikben szerepelt a micella szó.

Hát igen, mindig a költőknek a leggazdagabb a szókincsük 🙂

Eddig még soha nem találkoztam a micellával, mint szóval, pedig állítólag magyarul van, és engem mindig megihlet az a helyzet, amikor találkozok egy új magyar szóval. Az interneten rákeresve megtudtam, hogy a micella az egy bizonyos típusú arclemosó.

Keveset foglalkoztam kozmetikával, ezért nem találkoztam mostanáig Micellával. Az arclemosót tudtam, hogy angolul cleansing cream, csodálkoztam is, hogy hogyan került az az S betű belé, de hát hamarosan megtudtam, hogy a CLEANSE (tisztítani) szóból származik, és ebbe belenyugodtam annak ellenére, hogy a CLEAN szó is ugyanazt jelenti 🙂

A micella pedig micelle angolul.

Na hát egy micellányival okosabb lettem 🙂

Az antiszociálisak nem férnek el a társadalomban

A rockzene mindig tud meglepetéseket okozni, most például láttam a Youtube videómegosztón egy punk zenekart, amelyiknek az a neve, hogy MISFITS.

Ezzel a szóval eddig még nem találkoztam, de sejtettem, hogy valami olyasmit jelent, hogy valaki nem fér el valahol.

A szótárból megtudtam, hogy a misfit azt jelenti, hogy antiszociális, és az antiszociális egyének nem férnek el a társadalomban.

Logikus 🙂

Fogalmazás az abortuszról

A kommunista országok nem viszonyultak egységesen az abortuszhoz.

The communist countries were not approaching uniformly to the abortion.

Egyik országban engedélyezve volt az abortusz, a másikban be volt tiltva.

Ones countries banned, others legalized the abortion.

Amikor túlnépesedés van, az abortusz engedélyezése hasznos lehet gazdasági szempontból, amikor pedig csökken a népesség számaránya, gazdasági szempontból előnyös lehet az abortusz tiltása.

In a situation of overpopulation legalizing of abortion can be useful from economic point of view, in turn when the number of the population is descending, banning of abortion can be useful from economic point of view.

A vallásos felfogás szerint az abortusz gyilkosságnak számít, ezért minden körülmények között tiltani kellene.

According to the religious approach abortion is considered being a murder, which is why it should be banned in any circumstances.

Fogalmazás a rock and rollról

A rock and roll egy kétélű fegyver.

Rock and roll is a double-edged weapon.

A keletiek is bevetették a nyugatiak ellen, és a nyugatiak is bevetették a keletiek ellen.

Eastern powers flung it against western, and also western powers flung it against eastern.

Itt most a fling, flung, flung volt az újdonság, ezt könnyű lesz megjegyezni, ha arra gondolunk, hogy a titkos fegyver tulajdonképpen egy erősen mérgező fing, ami biológiai fegyverként világjárványt képes okozni, és azért van benne az L betű, mert álcázva van.

Háború idején jól jön egy országnak, ha az ellenséges területeken pacifista propaganda terjed.

During a war it is helpful for a country if on the territories of the enemy pacifist propaganda is spreading.

A szavak kulturális értelme

Amikor a Metallica “Seek and destroy” című dalának központi riffje volt a füttyjelünk, akkor nem is gondoltunk arra, hogy ez a vietnámi háborúról szól.

Éppen most olvastam a Wikipédián a vietnámi háborúról, és megtudtam, hogy ki voltak jelölve úgynevezett szabad tűzkörzetek (free fire zone), ahol mindenki ellenségnek számított, és ahol a “search and destroy” elnevezésű feladatot kellett végrehajtani.

Erről azonnal eszembe jutott a Metallica dala, és ha jól megnézzük, akkor a vietnámi háborúról szól.

Ez az érdekes ebben az egészben, hogy annak ellenére, hogy értettem, hogy mit jelent a “seek and destroy”, nem asszociáltam a vietnámi háborúra, mert én nem az amerikai kultúrában éltem.

Behívók elégetése

Olvasgatom a Wikipédia hippie mozgalomról szóló cikkét, és hát az újdonság erejével hatott rám, hogy a hippie mozgalom Amerikában baloldali mozgalomnak számított, a román nyelvű Wikipédia egyenesen azt írja, hogy a hippiket a Szovjetunió használta fel az Amerikai Egyesült Államok ellen a vietnámi háború idején.

Annak idején, amikor rajongtunk ezekért a zenékért, eszünkbe sem jutott, hogy ezek baloldaliak lennének, ilyesmi meg sem fordult a fejünkben, el sem tudtuk volna képzelni. A keleti blokk szocialista propagandája úgy határozta meg a hippi fogalmát, hogy “a társadalomba beilleszkedni nem akaró, dolgozni nem akaró fiatal”, és egyértelmű, hogy ha a hippik nem tartoztak a munkásosztályhoz, akkor osztályellenségnek számítottak, ezért a keleti országok egyenesen jobboldalinak képzelték őket.

Érdekes dolog ez a politika, azt sem tudod, hogy melyik a jobb és melyik a bal kezed. Ha balról nézed jobboldalinak tűnik, ha jobbról nézed baloldalinak tűnik 🙂

A lényeg az, hogy az angol Wikipédián eljutottam odáig, hogy a hippy mozgalom demonstrációit mutatja be, és ezek között ott van a draft-card burning ami katonai behívók elégetését jelenti.

Érdekes szó ez a draft. A wordpress tanított meg arra, hogy a draft az piszkozatot jelent, és ebből indulok ki. A draft piszkozatot vagy tervet jelent, és amikor megkapod a katonai behívót, akkor a katonaság még csak tervben van. Ha erre gondolunk, akkor könnyen meg tudjuk jegyezni, hogy a katonai behívó angolul draft card.

Fogalmazás a médiáról

Sokszor hallunk arról, hogy a média el akar hitetni velünk valamit, és ilyenkor a média úgy van ábrázolva, mintha csak úgy lógna a levegőben.

We are often hearing that mass media wants to make us believe something, and in these cases mass media is depicted like it would be hanging in the air.

A valóságban a média mögött mindig egy politikai erő áll.

In reality in all cases a political power is standing behind the mass media.

Bizonyára az is valamelyik politikai erő érdeke volt, hogy a vietnámi háború veteránjaira ne rokkantként, hanem Rambóként tekintsünk.

Probably one of the political parties was interested in depicting the veterans of the Vietnam War as Rambo, not as a disabled.

Manowar jelentése

Ennek a zenekarnak a nevét aztán tudtuk magyarosítani rendesen: neveztük Manővernek, vagy egy kissé viccesebben Manóvárnak is, de sajnos nem tudtuk, hogy mit is jelent valójában, hiszen a szótárban nem volt benne.

Nem tudtuk elképzelni hogyan lehet ilyen elnevezést találni egy zenekarnak, amely szinte semmit sem jelent. Úgy látszik, hogy rosszul keresgéltem, mert most azonnal rátaláltam a neten, hogy volt egy Man of War nevű hadihajó, ami rövidítve összeolvasva Man-o-war, valami olyasmit jelent, hogy a háború embere, vagyis harcos.